Adaptamos nosso espaço e aulas, e oferecemos agora o SPOT ON MIX além das aulas presenciais e EAD! Você pode escolher quando quer ter aulas ao vivo da sua casa, ou na nossa escola no América!
Muitas marcas famosas mundialmente têm nomes em inglês e a gente as consome sem se dar conta de que tem uma palavra nova ali pra aprender. Dá só uma olhada:
Axe: o famoso desodorante significa “machado” e foi adotado, inicialmente, para promover a “masculinidade”, porque foi o primeiro a introduzir o desodorante colônia masculino para o corpo todo.
Baton: um dos chocolates mais deliciosos significa “bastão”, em alusão ao seu formato, e não batom, como muitos acreditam.
Butter toffees: a famosa bala de caramelo é a própria tradução: “caramelos amanteigados”.
Crunch: quer dizer “mastigar/triturar ruidosamente”. Lembra os flocos de arroz presentes no chocolate e o barulho que se produz ao comê-lo.
Cup Noodles: é o “macarrão no copo”. Originalmente, chamava-se “kappu nuudoru” (do japonês, mais conhecido como “lámen no copo”) e, ao ser adotado na língua inglesa (nos EUA), tiveram o cuidado de adaptar o nome para que ficasse parecido com o original. Por aqui ficamos com o nome em inglês mesmo.
Dove: não é por acaso que a Dove (do inglês “pomba”, que também pode ser ''pigeon'') traz o símbolo da paz em sua marca. O sabonete foi desenvolvido nos Estados Unidos, durante a Segunda Guerra Mundial, especialmente para a limpeza da pele dos soldados feridos. Nos anos 50, depois de cumprir sua missão nos campos de batalha, a fórmula foi aprimorada para convertê-la em produto de beleza diferente de todos os outros, destacando o conceito de sabonete hidratante.
Head & Shoulders: a tradução é “cabeça e ombros”. O xampu anticaspa faz referência às áreas atingidas pela caspa.
Raid: “ataque surpresa” - nenhum inseto resiste a sua ação.
Red bull: “touro vermelho” - de acordo com os criadores, foi uma homenagem à força do touro.
Ruffles: as batatas “da onda” homenageiam seu formato. Ruffles significa “ondulações”.
Sundown: o famoso protetor solar significa “pôr do sol” (que também pode ser ''sunset'').
Vanish: o alvejante promete "desaparecer" com as manchas.
WhatsApp: referência à expressão “What’s up?”, que significa “e aí?”. A palavra “up” foi trocada por “app”, que significa “aplicativo”. Very clever! :)
Já tinha feito essas associações? Conta pra gente! Aproveita e segue a @spotonidiomas no Instagram para mais dicas!
See you there!
Quer receber conteúdos exclusivos?
Assine nosso newsletter, prometemos não enviar SPAM!